Aller au contenu

Merveilleuse Melmo

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Merveilleuse Melmo

ふしぎなメルモ
(Fushigi na merumo)
Genres Shōjo, Magical girl
Manga
Auteur Osamu Tezuka
Éditeur (ja) Shōgakukan
Prépublication Drapeau du Japon Shogaku-Ichinensei
Sortie initiale
Volumes 1

Anime japonais
Réalisateur
Studio d’animation Tezuka Productions
Chaîne Drapeau du Japon TBS
1re diffusion
Épisodes 26

Merveilleuse Melmo (ふしぎなメルモ, Fushigi na Merumo?) est un shōjo manga de style magical girl d'Osamu Tezuka, prépublié dans le Shogaku-Ichinensei entre et .

Une adaptation en série d'animation de 26 épisodes, réalisée par Tezuka Productions, le studio de Tezuka, est diffusée entre et sur TBS au Japon.

Cette série est centrée autour du personnage de Melmo, une fillette de neuf ans dont la mère a été tuée dans un accident de voiture et qui se retrouve seule pour s'occuper de ses deux petits frères (Totoo et Touch). Mais un vœu est alors accordé à sa mère au paradis. Elle l'utilise en demandant que ses enfants puissent grandir plus vite que la normale pour compenser les difficultés de leur vie en tant qu'enfants orphelins.

La mère de Melmo reçoit donc la permission de rendre visite à sa fille sous la forme d'un fantôme, et elle lui remet une boite de bonbons qu'elle a reçu de Dieu. Les bonbons bleus la transforment en une jeune fille de 19 ans, tandis que les rouges la ramènent à son état d'origine. Les deux ensemble la transforment tout d'abord en un fœtus, puis en l'animal de son choix. Dans l'anime, quand Melmo passe de 9 à 19 ans, ses vêtements ne sont pas transformés, en général ils se déchirent, ou bien elle se retrouve dans son corps d'adulte avec des vêtements d'enfant rendus ultra-moulant, dévoilant la plus grande partie de son corps (la série est ainsi une des premières à utiliser de façon régulière le panchira avec un sous-entendu érotique). Dans le manga au contraire, les vêtements se transforment en ce que Melmo désire (cela va de l'uniforme de police au costume de fée).

Autour de l'œuvre

[modifier | modifier le code]

Bien que la majorité des épisodes soient consacrés aux aventures de la jeune fille, Tezuka souhaitait aussi que la série serve d'introduction à l'éducation sexuelle des enfants (il y a inséré divers éléments liés à cet aspect), ainsi qu'à l'évolution de Darwin. Ceci explique en bonne partie que la série a été diffusée uniquement dans deux pays, le Japon et l'Italie (sous le titre I bon bon magici di Lilly). On rapporte que de nombreux parents japonais détestaient cette série, étant donné le malaise que générait chez eux les interrogations qu'elle suscitait chez leurs enfants[réf. nécessaire].

Au début de sa parution en 1970, le manga était intitulé Mamaa-chan. Cependant, en 1971, quand l'anime débute, le nom du caractère principal est changé en "Melmo" (dérivé de "métamorphose") le terme "Mamaa" ayant déjà été déposé[réf. nécessaire].

Personnages

[modifier | modifier le code]
Melmo, aussi connue comme Lilly
Melmo est une jeune fille généreuse souvent déchirée entre son âge véritable et les choses qu'elle rencontre et désire sous son apparence plus âgée (par exemple, un petit ami ou un mari, ou d'être capable de nourrir son petit frère Touch en l'allaitant). La Melmo âgée de 19 ans est une très belle fille, et de nombreux hommes en tombent amoureux. Dans les derniers épisodes de la série, la Melmo de 19 ans se trouve un petit ami, Jiro, qu'elle va finalement épouser. Dans l'épisode final - plusieurs années après le mariage de Melmo et Jiro - Melmo donne naissance à une petite fille, dans laquelle réside l'esprit de sa mère, ce qui les réunit enfin (mais inverse la relation d'origine entre l'une et l'autre).
La Melmo âgée de 19 ans n'est cependant pas plus expérimentée ou adulte mentalement que dans son corps de 9 ans, bien que son âge physique ait pour conséquence de la confronter à de nombreux éléments de la vie adulte.
Totoo
Totoo est le plus âgé des deux frères de Melmo. Il passe une grande partie de la série télé sous la forme d'une grenouille après avoir mangé un bonbon rouge et un bleu simultanément. Sous la forme d'une grenouille, il est trop petit pour ingérer le bonbon qui le ramènerait à sa forme d'origine, et donc Melmo cherche pendant à peu près la moitié de la série une méthode qui le transformerait de nouveau en humain (elle y parvient finalement).
Touch
Touch est le plus jeune des deux frères de Melmo, il est encore bébé. Il a pour rôle manifeste dans la série d'éduquer les enfants sur tout ce qui est nécessaire pour s'occuper d'un bébé.
Professeur Waragarasu
Le professeur Waregarasu est un citoyen d'un pays appelé Chicchaina, et s'oppose en secret à son gouvernement autoritaire. Melmo et Waregarasu s'échappent de Chicchaina (où Melmo a été faite prisonnière), Waregarasu passe le reste de la série au Japon, bien qu'il retourne à Chicchaina dans les épisodes finaux. Il agit comme un conseiller et protecteur occasionnel auprès de Melmo et de ses frères, et explique aussi à Melmo divers sujets concernant la reproduction et la sexualité humaine quand elle lui pose des questions à ce sujet. Bien qu'il propose d'adopter Melmo et ses frères dans le dernier épisode, et de les ramener avec lui à Chicchaina, Melmo accepte à la place une invitation de la famille de Jiro de vivre tous les trois dans leur maison, résolvant ainsi le dilemme de leur vie quotidienne.
Jiro
Jiro est un des trois frères (les deux autres sont Ichiro et Saburo) qui tout tombent amoureux de la Melmo de 19 ans, et est celui que Melmo choisi, et fini par épouser. Il apparait uniquement dans les derniers épisodes de la série.

La mère de Melmo et Dieu ont aussi un rôle mineur le long de la série.

Liste des épisodes

[modifier | modifier le code]
No  Titre anglais Titre original Date de 1re diffusion
1
The Miracle Candies
ミラクルキャンデーをどうぞ!!
Mirakurukyande wodōzo!!
2
Where is Burako Going?
ブラ子 どこへゆく
Bura ko dokoheyuku
3
Beating the Boys
男の子をやっつけろ
Otokonoko woyattsukero
4
A Captive of Chicchaina
チッチャイナ国のとりこ
Chicchaina kuni notoriko
5
The Burning Deserted Island
もえる 無人島
Moeru mujintō
6
Let's Bully Snow White
白雪姫をいじめよう
Shirayukihime woijimeyō
7
A Night at the Mansion of the Lizard
トカゲ館の一夜
Tokage kan no ichiya
8
Mother is Back!
ママがかえって来た!
Mama gakaette kita!
9
Biriken Having His Own Way
ビリケン まかり通る
Biriken makari tōru
10
The Secret of the Frog with a Navel
ヘソガエルのひみつ
Hesogaeru nohimitsu
11
Don't Let That Kid Go!
あの子 を にがすな!
Ano ko wonigasuna!
12 (A et B)
The Dying Swan/Protecting the Schoolyard
ひん死の白鳥さん
Hin shino hakuchō san
13
Christmas Melmo
クリスマス・メルモ
Kurisumasu. merumo
14
Substitutes!
身がわりにされちゃった!
Mi gawarinisarechatta!
15
Melmo and a Magician!
メルモと魔術師
Merumo to majutsushi
16
I am Human!
ぼくは人間だ!!
Bokuha ningen da!!
17
All Alone in the Jungle
ひとりぼっちのジャングル
Hitoribocchino janguru
18
3,650 Days of Terror
3650日の恐怖
3650 nichi no kyōfu
19
Melmo's First Love
メルモの初恋
Merumo no hatsukoi
20
The Stray Cat Tora-chan
すて猫トラちゃん
Sute neko tora chan
21
I Hate My Sister
姉チャンなんか大嫌い!
Ane chan nanka daikirai!
22
Someone Proposed to Me!
わたし求婚されちゃったァ!!
Watashi kyūkon sarechatta a!!
23
Light, Darkness, and Love
光りと闇と愛
Hikari to yami to ai
24
Many Boyfriends
恋人がいっぱい
Koibito gaippai
25
The Tough Guy Crying for a Baby Boy
豪傑赤チャンに泣く
Gōketsu aka chan ni naku
26
Goodbye, Melmo
さようならメルモ
Sayōnara Merumo

Disponibilité

[modifier | modifier le code]

La série n'a pas été éditée en dehors du Japon et de l'Italie, seuls quelques épisodes ont été diffusés aux États-Unis dans les années 80. Au Japon, le manga dans son intégralité a été réédité et est disponible. En 2003, l'ensemble de la série est sortie sous forme de DVD (d'après certaines sources, ils seraient maintenant épuisés). Dans les années 90, la série étaient disponibles sous la forme de 7 laserdisc, ou 12 cassettes VHS. En Italie, l'anime est disponible en 5 DVD en entier sous le titre I bon bon magici di Lilly.

La série a été rediffusée en 1998 sur la chaîne Tokyo TV Tokyo MX. Cette version diffère cependant en plusieurs points de la version d'origine, elle a de nouveaux génériques de début et de fin, une image restaurée et surtout un doublage entièrement refait. Elle a été par la suite aussi diffusé par satellite sur la chaîne Wowow.

Différence entre le manga et l'anime

[modifier | modifier le code]

La version anime et manga de Fushigi na Merumo sont assez proches, mis à part la différence déjà mentionnée concernant les vêtements de Melmo. La plupart des histoires de la version manga ont été intégrées dans l'anime, contrairement à d'autres adaptations en anime des œuvres de Tezuka.

Autres apparitions

[modifier | modifier le code]

Melmo a été intégré dans le « star system » d'Osamu Tezuka, et aussi bien la version enfant qu'adulte sont apparus dans de nombreuses œuvres de l'auteur au cours des années 1970, principalement dans le manga Black Jack. La Melmo adulte (en tant que deux femmes différentes) est aussi un personnage principal dans Le Chant d'Apollon.

Notes et références

[modifier | modifier le code]

Liens externes

[modifier | modifier le code]